Barco CVWU-31B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs de données Barco CVWU-31B. Barco CVWU-31B Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
user manual
benutzerhandbuch
manuel d’utilisateur
manual del usario
manuale dell’utente
brukermanual
an introducon to
the projector
CV series
User Manual
www.barco.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

user manualbenutzerhandbuchmanuel d’utilisateurmanual del usariomanuale dell’utentebrukermanualan introducon to the projector CV seriesUser Manualww

Page 2

10englishdeutschfrancaisespañolWEEE INFORMATIONThis product conforms to all requirements of the EU Directive on waste electrical and electronic equipm

Page 3

11italiano norskSICUREZZA E AVVERTENZE SIKKERHET OG ADVARSLERINFORMAZIONI SU WEEEQuesto dispositivo è conforme a tutti i requisiti della direttiva UE

Page 4

12englishdeutschfrancaisespañolWARNING SYMBOLS ON THE PROJECTORREAD USER GUIDEAttention! Read the user guide for further information!SAFETY & WARN

Page 5

13italiano norskSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZESIMBOLI DI AVVERTENZALEGGERE LA GUIDA D’USOAttenzione! Per maggiori informazioni, leggere

Page 6

14englishdeutschfrancaisespañolSUPPLIED MATERIALProjectorLIEFERUMFANG MATERIEL FOURNIS MATERIAL ENTREGADOProjektor ProyectorProjecteurRemote control

Page 7

15italiano norskLEVERT UTSTYRMATERIALE IN DOTAZIONEProiettore Projektor Telecomando con batterieDocumentazione del prodottoBorsa (accessorio)Cavi (acc

Page 8

16englishdeutschfrancaisespañolA LensB IR sensorC VentilationD Foot releaseOVERVIEW ÜBERSICHT VUE D’ENSEMBLE DESCRIPCIÓN GENERALA LinseB Infraro

Page 9

17italiano norskOVERSIKTPANORAMICAA ObiettivoB Sensore IRC VentilazioneD Sbloccagio piedioA LinseB IR mottakerC VentilasjonD FotutløserE Strø

Page 10

english deutsch francais18KEYPAD TASTENFELD CLAVIER18Das Tastenfeld ist für seine Betätigung bei Dunkelheit beleuchtet. Mehrere Tasten sind Mehrfachf

Page 11

español italiano norsk19TECLADO TASTIERINO TASTATURIl tastierino è illuminato per consentirne l’uso in ambienti bui. Diversi tasti hanno più funzioni

Page 12

english deutsch francais2TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERESINTRODUCTION ...

Page 13

20englishdeutschfrancaisespañolINDICATORSLEUCHTANZEIGEN INDICATEURSINDICADORESINDICATOR LIGHTThe light next to the power key indicates the overall sys

Page 14

21italiano norskINDICATORI INDIKATORERPOWERSTATUSPOWERSTATUSINDICATORELa spia accanto al tasto di accensione indica lo stato generale del sistema con

Page 15

22englishdeutschfrancaisespañolREMOTE CONTROL FERNBEDIENUNG TELECOMMANDE MANDO A DISTANCIAPOWERSwitches the projector between on and standby modes.AUT

Page 16

23italiano norskTELECOMANDO FJERNKONTROLLPOWERPassa il proiettore dalla modalità di accensione a quella di standby.AUTOConsente di regolare il proiett

Page 17

24englishdeutschfrancaisespañolREMOTE CONTROL FERNBEDIENUNG TELECOMMANDE MANDO A DISTANCIAC-VIDEOSelects the composite video input as signal source.S-

Page 18

25italiano norskFJERNKONTROLLTELECOMANDOC-VIDEOSeleziona l’ingresso video composite come sorgente di segnale.S-VIDEOSeleziona l’ingresso super video c

Page 19

26englishdeutschfrancaisespañolLASERActivates the built-in laser pointer. CAUTION! Do not point laser beam at people. Do not stare into laser beam.GAM

Page 20

27italiano norskLASERAttiva il puntatore laser incorporato. ATTENZIONE: non dirigere il fascio laser sulle persone. Non fissare il fascio laser.GAMMAPr

Page 21

28englishdeutschfrancaisespañolCONNECTOR PANELANSCHLUSSBEREICH PANNEAU DE RACCORDEMENT PANEL DE CONEXIONESA C-VIDEO: Used for standard video quality

Page 22

29italiano norskKONTAKTPANELPANNELLO DEI CONNETTORIA C-VIDEO: utilizzato per una qualità video standard.B S-VIDEO: utilizzato per una migliore quali

Page 23

español italiano norsk3ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSEINTRODUCCIÓN ...

Page 24

30englishdeutschfrancaisespañolVIDEOBefore setting-up, switch off all equipment.Several analogue video sources may be connected, using the YPbPr (comp

Page 25

31italiano norskOPPSETTCONFIGURAZIONECONFIGURAZIONE DEL VIDEOPrima della configurazione, spegnere tutte le apparecchiature.È possibile collegare tre so

Page 26

32englishdeutschfrancaisespañolPosition the projector on a level surface, preferably pointing straight on to the projection screen. Place it at a suit

Page 27

33italiano norskBILDEINNSTILLINGERREGOLAZIONI DELL’IMMAGINEABEDCCollocare il proiettore su una superficie orizzontale, preferibilmente direzionato dire

Page 28

34englishdeutschfrancaisespañolThe projector can be ceiling mounted using an approved UL tested/ listed ceiling mount fixture, with a capacity of minim

Page 29

35italiano norsk± 20°MONTAGGIO A SOFFITTO TAKMONTASJEIl proiettore può essere montato a soffitto, utilizzando un supporto di montaggio omologato UL, co

Page 30

english deutsch francais36After setting-up, switch on all equipment. The projector can be controlled by the keypad, by the remote control or using the

Page 31

español italiano norsk37UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR UTILIZZO DEL PROIETTORE BRUK AV PROJEKTORENCompletata la configurazione, accendere tutte le apparecch

Page 32

38englishdeutschfrancaisespañolRS 232 AND LAN CONTROLRS 232You may control and monitor the projector remotely through the serial RS232 control interfa

Page 33

39italiano norskCONTROLLO LAN ED RSRS 232È possibile controllare e monitorare il proiettore a distanza tramite l’interfaccia di controllo seriale RS23

Page 34

english deutsch francais4Clarification of the term CV series used in this documentWhen referring to the term CV series in this document, it means that

Page 35

english deutsch francais40IMAGE CALIBRATION AND CORRECTIONSome applications require very precise color reproduction of the images. In addition, depend

Page 36

español italiano norsk41UTILIZACIÓN DEL PROYECTORCALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGINEAlcune applicazioni richiedono immagini con una riproduzione c

Page 37

42englishdeutschfrancaisespañolOVERVIEWThe menu system gives access to a multitude of image and system controls. The menu system is structured through

Page 38

43italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMPANORAMICAIl sistema dei menu consente di accedere a svariati comandi di sistema e immagini. Questo sistema

Page 39

44englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSPICTURE MENUThe picture menu contains basic and advanced settings a

Page 40

45italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSOTTOMENU IMMAGINEIl menu picture (immagine) contiene le regolazioni e le impostazioni di base e avanzate p

Page 41

46englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSgammaThe source image is adapted to characteristics typical to cert

Page 42

47italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMbackbrightnesscontrastcolorhuesharpnessaspectgammaRealColoradvancedenhancementspicture resetsource informat

Page 43

48englishdeutschfrancaisespañolMENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSUNTERMENÜ RealColor Im Untermenü RealColor stehen benutzerfreundlic

Page 44

49italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMbackBrilliantColorTM BrilliantColorTM boostmodebalanced gains enabledesired coords modedesired valuesmeasur

Page 45

español italiano norsk5INTRODUCCIÓN INTRODUZIONE INTRODUKSJONAclaración del término CV series utilizado en este documentoCuando se hace referencia a l

Page 46

50englishdeutschfrancaisespañolADVANCED SUB MENUThe advanced sub menu contains less used, and more spesific picture adjustment settings.horizontal posi

Page 47

51italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMbackhorizontal positionvertical positionphasefrequencyIRE setupdigital level and color spacedigital leveldi

Page 48

52englishdeutschfrancaisespañolENHANCEMENTS SUB MENUThe enhancements sub menu contains a range of picture enhancement settings for video displays.DLTI

Page 49

53italiano norskSOTTOMENU ENHANCEMENT (MIGLIORAMENTI)Il sottomenu enhancements (miglioramenti) contiene una gamma di impostazioni che migliorano le im

Page 50

54englishdeutschfrancaisespañolINSTALLATION SUB MENUThe installation sub menu provides easy access to global system settings, including ceiling mount

Page 51

55italiano norskSOTTOMENU INSTALLAZIONEIl sottomenu d’installazione consente l’accesso semplificato alle impostazioni globali del sistema, incluso il m

Page 52

56englishdeutschfrancaisespañolvertical keystone correction electronically compensates for the trapezoidal image created when the projector is tilted,

Page 53

57italiano norskdeformazione trapezoidale verticalela correzione della deformazione trapezoidale verticale compensa l’immagine trapezoidale generata q

Page 54

58englishdeutschfrancaisespañolSETTINGS SUB MENUThe settings sub menu contains settings that are system specific, and source independent, such as netwo

Page 55

59italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSOTTOMENU IMPOSTAZIONIIl sottomenu impostazioni contiene le impostazioni specifiche del sistema e indipenden

Page 56

english deutsch francais6This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of the projector. Please read

Page 57

60englishdeutschfrancaisespañolremote control IDThe projector can be set up to have a unique ID, so that it only responds to remote controls transmitt

Page 58

61italiano norskbackPIN codenetworkprojector IDfactory resetserviceremote control IDDPMSDPMS timeoutLED indicators mutebacklight timeoutmenu timeoutba

Page 59

62englishdeutschfrancaisespañolPROFILES SUB MENUThe profiles sub menu contains predefined and user saved projector setup profiles, so that a specific sett

Page 60

63italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMPROFILER UNDERMENYUndermenyen for profilene inneholder forhåndsdefinerte og brukerlagrede projektor oppsettsp

Page 61

64englishdeutschfrancaisespañolSTATUS SUB MENUThe status sub menu can be invoked through the menu system, or directly from the “INFO” key on the remot

Page 62

65italiano norskSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSTATUS UNDERMENYStatus undermenyen gir enkel og oversiktlig tilgang til informasjon om systemet, og tilkobl

Page 63

english deutsch francais66NO IMAGENo connection: Check if all connections are properly made.Source off: Check if the equipment is powered on.Lamp dead

Page 64

español italiano norsk67SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FEILFINNINGNESSUNA IMMAGINENessuna connessione:controllare se i collegamenti so

Page 65

english deutsch francais68The projector may from time to time need cleaning. Never open the unit, as this will void any warranties. Refer service and

Page 66 - INSTALLATION. Ist diese auf

español italiano norsk69Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore. Non aprire mai l’unità, per non invalidare le eventuali garanzie

Page 67 - ESTATUS

español italiano norsk7SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZEEsta guía de usuario contiene información importante acerc

Page 68

70englishdeutschfrancaisespañolThe INDICATOR on the keypad will turn red when lamp life expires. Change the lamp when lifetime expires. Always replace

Page 69

71italiano norskSOSTITUZIONE DELLE LAMPADE LAMPEBYTTEQuando la durata della lampada termina, l’indicatore sul tastierino diventa rosso. Sostituire le

Page 70

72englishdeutschfrancaisespañol72CONNECTORS / STECKER / CONNECTEURS / CONECTADORES / CONNETTORI / KONTAKTERS-Video G/Y Computer DVI-I Computer VGA RS-

Page 71

73italiano norskDATI TECNICI TEKNISKE DATA 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 m 0 3.30 6.60 9.90 13.20 16.50 19.

Page 72

english deutsch francais74ERKLÄRUNGEN DÉCLARATIONSDECLARATIONSFCCFCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by the pa

Page 73

español italiano norsk75DECLARAZIONES DICIARAZIONI GODKJENNINGERFCCIn conformità delle normative FCC, cambiamenti o modifiche non espressamente approva

Page 74

All brands and trade names are the property of their respective owners. Specifications subject to change without prior notice. All values are typical a

Page 75

english deutsch francais8SAFETY & WARNINGSDo not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result in o

Page 76 - PRODUCTION ADDRESS

español italiano norsk9SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZENo haga funcionar el proyector fuera de sus especificacione

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire